Βασική διαφορά: Οι δύο λέξεις, «φιλοφρόνηση» και «συμπλήρωμα» είναι ότι ο ήχος είναι ο ίδιος αλλά έχει διαφορετική ορθογραφία και στην πραγματικότητα σημαίνει διαφορετικά πράγματα. Το "Compliment" σημαίνει να επαινείτε ή να πείτε κάτι ωραίο, ενώ το "Συμπλήρωμα" σημαίνει να ολοκληρώσετε.
Το συμπλήρωμα και το συμπλήρωμα είναι επίσης πιο σύγχυση καθώς και οι δύο έχουν τις ίδιες ρίζες λέξεις. Και οι δύο προέρχονται από το λατινικό complementum, το οποίο ουσιαστικά σημαίνει "αυτό που γεμίζει ή ολοκληρώνει". Ωστόσο, ενώ το συμπλήρωμα είναι ένας άμεσος απόγονος από τη Λατινική, το άλλο, δηλαδή το «κομπλιμέντο», παίρνει μια μακρύτερη διαδρομή από τα Λατινικά, με το ισπανικό cumplimiento, μέχρι την ιταλική φιλοφρόνηση, στη συνέχεια από τη Γαλλική φιλοφρόνηση, από την οποία εισέρχεται στα αγγλικά. Λόγω αυτής της μεγάλης διαδρομής, η έννοια του όρου έχει αλλάξει λίγο.
Ο όρος «συμπλήρωμα» σημαίνει το ίδιο στο λατινικό του αντίστοιχο, δηλαδή «να συνεισφέρουν επιπλέον χαρακτηριστικά σε κάτι άλλο με τέτοιο τρόπο ώστε να βελτιώνεται ή να τονίζεται η ποιότητά του». Αυτό ουσιαστικά σημαίνει να ολοκληρωθεί ή να βελτιωθεί κάτι. Για παράδειγμα: Τα παπούτσια αυτά συμπληρώνουν πραγματικά το φόρεμα. Ο όρος αυτός αναφέρεται στον τρόπο με τον οποίο τα παπούτσια ταιριάζουν ή συμπληρώνουν την στολή και, ενδεχομένως, βελτιώνουν το αποτέλεσμα.